martes, 18 de febrero de 2014

Presentación de Rachel Holland

De Rachel a Marta Vilalta


¡Hola Marta! Me llamo Rachel y tengo 14 años. Mi cumpleaños es el 15 de diciembre de 1999. Vivo en Herndon, Virginia, está a casi treinta minutos de mi escuela, Flint Hill. Vivo con mi hermano y mis padres, y a veces mis abuelos viven con nosotros. Mi hermano se llama Paul, mi mamá se llama Shirley y mi papá se llama Steve. El próximo año mi hermano va ir a la universidad pero no sabemos dónde porque estamos esperando por las letras las cartas de aceptación. Voy a extrañarle a el mucho. ¿Cómo es con tu hermana en la universidad?
Soy muy baja y tengo pelo oscuro. Me gusta jugar a voleibol. Este es mi cuarto año jugando. Me gusta escuchar música. Cuando esté estoy en la universidad quiero querré estudiar en otro país por un año.

1 comentario:

  1. A fantastic job! The difficulty level is quite high. The english use of tenses is different from the spanish one, that is why you say "When I am at University I want to study..." using present simple because it can express future plans, but in Spanish we express future plans in future or in subjunctive, and the sentence in subjuctive goes like that "When I were at University, I will want to study..." = "Cuando esté en la universidad, querré estudiar ..."

    Una tarea fantástica. El nivel de dificultad es bastante alto. El uso de los tiempos verbales ingleses difiere del uso de los tiempos verbales españoles, esta es la razón por la que dices ""When I am at University I want to study..." usando el presente simple ingés porque puede expresar planes futuros, pero en Español expresamos los planes futuros en futuro simple de indicativo o en presente de subjuntivo, y la frase en subjuntivo es así ""When I were at University, I will want to study..."= "Cuando esté en la universidad, querré estudiar ..."

    ResponderEliminar