Pen Pals school exchange Catalonia - Virginia.
A blog for the students of the Instituto Josep Vallverdú in Catalonia, Spain and Honores Flint Hill School in Virginia, USA to practice their language and share their cultures. Un blog para los alumnos del Instituto Josep Vallverdú de Cataluña y Honores Flint Hill School de los EE.UU. para compartir su lengua y cultura.
De Kate a Quim Picó ¡Hola! Mi nombre es Kate. Tengo catorce años. Mi cumpleaños es el primero de diciembre. Yo vivo en Virginia. Mi familia es muy amable y graciosa. Yo tengo pelo rubio. Yo tengo ojos azules. Soy alta. Soy simpática y atlética. Tengo una hermana. Me gusta jugar al fútbol, jugar al baloncestobasquetbol, y cocinar. No me gusta jugar a voleibol, hacer la tarea ni los quehaceres. Mi mejor amiga es Annie. Mi clase favorita es inglés. No me gusta la clase de matemáticas. Tengo un gato, y dos perros. Me gustan las galletas con chips de chocolate. ¡Hasta luego!
This is a great job. You only have to be careful with vocabulary. Although some sports like "football" or "voleyball" have no translation in Spanish, the word "basketball" has a translation:"baloncesto".
I like the words "tarea" and "quehaceres", but young people in Spain doesn't use them so much, we talk about "deberes" (Homework) and we express the word "housework" as "la casa", or "la limpieza" or "las tareas de casa".
Un gran trabajo. Sólo deberías tener más cuidado con el vocabulario. Aunque algunos deportes como el fútbol "football" o el voleibol "voleyball" no tienen traducción en Español, la palabra "basketball" sí la tiene: "baloncesto".
Me gustan las palabras "tarea" y "quehaceres", pero la gente joven en España no las usa demasiado, hablamos de "deberes" (Homework) y expresamos la palabra "housework" como "la casa". o "la limpieza" o "las tareas de casa".
This is a great job. You only have to be careful with vocabulary. Although some sports like "football" or "voleyball" have no translation in Spanish, the word "basketball" has a translation:"baloncesto".
ResponderEliminarI like the words "tarea" and "quehaceres", but young people in Spain doesn't use them so much, we talk about "deberes" (Homework) and we express the word "housework" as "la casa", or "la limpieza" or "las tareas de casa".
Un gran trabajo. Sólo deberías tener más cuidado con el vocabulario. Aunque algunos deportes como el fútbol "football" o el voleibol "voleyball" no tienen traducción en Español, la palabra "basketball" sí la tiene: "baloncesto".
Me gustan las palabras "tarea" y "quehaceres", pero la gente joven en España no las usa demasiado, hablamos de "deberes" (Homework) y expresamos la palabra "housework" como "la casa". o "la limpieza" o "las tareas de casa".